Search result: di
极具影响力的嘻哈团体Racionais MC's以音乐为武器,将他们的街头诗歌变成一场强有力的运动,在巴西乃至世界唱响他们的信念
Recently returned combat veteran Matt Benning (Will Brandt) finds himself entangled in a dangerous w
Imagine you're Alan Eustace. You're in your 50's, you've got two young daughters and
一个为法国人家庭作褓母的女郎,随着这个家庭迁回法国,也跟着去到白人的国度,结果却像迷失的鸟,被梏锁在封闭的公寓房子里,几近奴工似的日夜做着琐碎的家务,终于在自尊心受到女主人伤害后,割腕自杀,结束一场实
一名活泼男孩居住在安地斯山脉一座村庄,村裡的圣像失窃,梦想成为巫师的他,开始了取回圣像的勇敢任务。
约翰尼是尼克先生连锁酒店的经理,因为经济危机他的酒店破产了,约翰尼也失去了工作。他和妻子住在克里特岛上,他是一个移民。他们还有两个儿子和一个女儿,巨大的经济压力让约翰尼显得很疲惫。他沉迷于网络赌博,在
Thomas Cromwell has gone down in history as one of the most corrupt and manipulative ruffians ever t
本片是捷克新浪潮运动兴起时的一次集体亮相,这些崇尚个性的导演大多数毕业于布拉格电影学校,他们希望打破苏联电影教学模式试图以崭新的影像语言描绘他们所看到的世界,这些题材各异的短片表现了年轻导演对于世界的
碧翠丝汉斯多佛是个寡妇,与两个女儿住在康州郊外的平房里。她总是成天读着报纸里的广告栏,对自己的未来充满模糊的希望,口里对政府与社会骂骂咧咧,而她无形中也将自己的疾世愤俗之心传给了她的大女儿鲁思。小女儿
德鲁·巴里摩尔和迈克尔·泽根(《了不起的麦瑟尔夫人》《大西洋帝国》)将主演浪漫爱情片《替身》(The Stand-In),Jamie Babbit(《硅谷》《衰姐们》)执导。巴里摩尔一人分饰两角。讲述